• Anasayfa
  • Favorilere Ekle
  • Site Haritası
Almanca/Deutsch
Site Haritası
Üyelik Girişi
Özlü Sözler-Weisheiten

 Freunde finden, das kann jeder, Freunde behalten ist eine Kunst. DU bist ein echter Freund, und für mich ein grosser Künstler. Danke, dass es dich gibt.

Arkadaş (Dost) edinmeyi herkes yapabilir.Arkadaşları (Dostları)muhafaza etmek bir sanattır.Sen gerçek bir arkadaşsın( dostsun)ve benim için büyük bie sanatçısın.Teşekkürler,iyi ki varsın.

Freunde sind wie Laternen am Weg. Sie machen ihn zwar nicht kürzer, erhellen ihn aber dafür.
Dostlar (Arkadaşlar)yoldaki sokak lambaları gibidir.Yani onu dahada küçültmezler,bunun yerine onu aydınlatırlar.

Freundschaft ist eine Seele mit zwei Körpern!
Arkadaşlık,iki vücutlu bir candır.

Verlieben kann man sich in jeden, aber gute Freunde findet man selten.
Herkese aşık olunabilir.Ama iyi arkadaşlar nadiren bulunur.

Freundschaft ist ein schönes Wort. Freundschaft wechselt oft den Ort. Freundschaft finden, das ist schwer, Freundschaft halten noch viel mehr.
Dostluk güzel bir kelimedir.Dostluk sıkca yer değiştirir.Dostluğu bulmak zordur.Dostluğu muhafaza etmek daha da zordur.

Unter allem, was zu einem glücklichen Leben beiträgt, gibt es kein größeres Glück, keinen größeren Reichtum als die Freundschaft.
Her şeyden önce ,mutlu bir hayat icin ,dostluktan baska hiçbir büyük şans ve zenginlik katkıda bulunamaz.

Blumen können nicht blühen, ohne Wärme der Sonne. Menschen können nicht Mensch werden, ohne die Wärme der Freundschaft.
Çiçekler güneşin sıcaklığı olmadan çiçek açamazlar.İnsanlar arkadaşlığın sıcaklığı olmadan insan olamazlar.

Entfernungen sind ohne Bedeutung. Sich nahe zu sein, ist eine Sache des Herzens.
Mesafeler anlamsızdır.Yakın olmak kalbin işidir.

Wo immer du bist, was immer du tust, ob du lachen oder weinen musst, ob dich jemand liebt, oder dich alle hassen, auf mich kannst du dich verlassen
Nerede olursan olne yaparsan yap,ağlamak veya gülmek zorunda olsan,birisi seni sevse,sevmese veya herkes senden nefret etse de ,bana güvenebilrsin.

Freunde fürs Leben - nein, Freunde für die Ewigkeit.
Hayat için arkadaşlar-hayır-sonsuza kadar arkadaşlar.

Wir sind nicht auf der Welt um verstanden zu werden,
sondern um zu verstehen.
Biz dünyaya anlaşılmak için değil,anlamak için geldik.

- Zeit eilt, teilt, heilt -
Zu rasch entflieht Dir oft die Zeit. Zu rasch, um das zu tun, was Dir am Herzen liegt.
Die Trennung bringt Dir Schmerz.
Doch weiter eilt die Zeit und heilt auch Deine Wunden.
Zaman acele eder,paylastırır,iyilestirir
Genellikle zaman elinden cabuk kacar.Yapmak istedigin şeyi cabuk yapmak için.
Ayrılık sana acı getirir.
Tabi  ki zaman senin yaralarını iyilestirmeye devam eder.

Die Menschen sind alle so geartet,
dass sie lieber eine Lüge als eine Absage hören wollen.

Insanların hepsi,red yerine daha cok bir yalan duymak yönünde benzerler.

Manchmal ist es besser, zum alten Eisen zu gehören als zum neuen Blech.
Bazen eski demir olmak,yeni teneke olmaktan daha iyidir.

Man solle das genießen ... was man erleben darf ...
das Leben ist kurz genug ... und ebenso hart ...

Insan yaşayabileceği şeylerin zevkini çıkarmalıdır.
Hayat yeteri kadar kadar kısa ve de zor.

Nicht immer kommt er aus der Ecke, aus der wir ihn erwartet haben,
der Trost in grauen Stunden.
Oft sind es kleine, unerwartete Gesten,
die den Balsam für die blauen Flecken auf der Seele bedeuten.
Und jede seelische Streicheleinheit trägt zur Linderung bei
und ist ein Schritt auf den Weg zur Gesundung.


Teselli,zor saatlerimizde her zaman bizim bekledigimiz köselerden gelmez.
Bunlar genellikle,ruhumuzdaki mor lekeler icin merhem anlamına gelen kücük beklenmeyen jestlerdir.
Her ruhi okşama dindirmeye katkı yapar ve sağlığa kavuşma yolunda bir adımdır.


- Worte, nichts als Worte ... ? -
Man sagt, ein gutes Wort wärme das Herz mehr als eine ganze Fuhre Holz.
Tausend gute Worte seien Dir geschenkt, nein,
mehr als Du brauchst, soviel Du nur wünscht!
Nimm dies als ersten Trost.

Sözler,söz olmadan
Iyi bir sözün kalbi bir kamyon dolusu odundan daha fazla ısıttığı söylenir.
Binlerce güzel kelime sana hediye edilse,hayır,
senin ihtiyacından daha fazla,senin dilediğin kadar!
Bunu ilk teselli olarak kabul et.



- Wie eine Blume -
Eine Blume blüht nicht hundert Tage.
Kein Glück währt ewig.
Aber wenn die Blüte auch verblüht - sie bringt Frucht.
Die Frucht muß reifen und spendet reichen Milch.
Aus einigen Milch sprießen frische Pflanzen, blühen neue Blumen.
Hab noch ein wenig Geduld.

Bir çiçek gibi
Bir çiçek yüz gün çiçek açmaz.
Hiç bir mutluluk sonsuza kadar sürmez.
Ama çiçeklerde solarsa,meyve getirirler.
Meyve olgunlaşmak zorunda ve bolca tohum verir.
Bazı tohumlardan yeni bitkiler çıkar ve yeni çiçekler açar.
Biraz daha sabret.

Behandle andere so wie du selber behandelt werden willst.

Nasıl muamele görmek istiyorsan,başkalarına da öyle muamele yap.

Lernen ist wie das Schwimmen gegen den Strom, hört man auf,
so fällt man zurück.

Ögrenmek ,akıntıya karşı yüzmek gibidir,bırakınca insan geriye gider.


Man muss, wenn man muss und man muss sterben.
Das andere kann man wollen - dürfen - sollen, aber man muss es ebend nicht
Freier Wille !?

İnsan mecburdur,eger insan mecbursa ,o zaman ölmek mecburiyetindedir.

Viel Kälte ist unter den Menschen, weil wir nicht wagen,
uns so herzlich zu geben, wie wir sind. (Albert Schweitzer)

Insanlar arasındaki sogukluk,oldugumuz gibi,yürekten kendimizi vermeye cesaret etmedigimizdendir.

Wer nicht zuweilen zu viel und zu weich empfindet,
der empfindet gewiß immer zu wenig. (Jean Paul)

Kim ,bazenleri cok fazla ve cok yumuşak hissederse,o ,süphesiz sürekli cok az hisseder.

Seine Freude in der Freude anderer zu finden,
ist das Geheimnis des Glücks.

Kendi sevincini başkasının sevincinde bulmak mutluluğun sırrıdır.

Schenke herzlich und frei, schenke dabei - was in dir wohnt
an Meinung, Geschmack und Humor, sodass die eigene Freude zuvor
dich reichlich belohnt.

Yürekten ve gönüllü hediye et.Öyleki hediye ederken içinde olan kanaat,beğeni ve mizah, kendi neşen seni çokca ödüllendirebilsin.


Eine Hand wird zusehends schöner,
wenn man sie streichelt.
(Peter Altenberg)
Eger bir el okşanırsa,gözle görülür derecede güzelleşir.

Die Hand, die die Wiege bewegt,
bewegt die Welt.
(Albrecht Goes)
Beşiği hareket ettiren el,dünyayı da hareket ettirir.

Jeder Mensch muß etwas haben,
woran er ernstlich hängt.
(Gottfried Keller)
Her insanın ciddi olduğu bir şeyi olmalıdır.

Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. (Mark Twain)

Her güne hayatının en güzel günü olması icin şans ver.

Derjenige darf sich erfolgreich nennen,
der gut gelebt, oft gelacht und viel geliebt hat. (Bessi Anderson Stanley)

Kim iyi yaşadıysa,sık sık güldüyse ve çok sevdiyse,kendini başarılı olarak adlandırabilir.


Wer viel gewinnen will,
muss auf die kleinen Ding achten. (Mary Ward)

Çok kazanmak isteyen,kücük şeylere dikkat etmek zorundadır.

In deinem Herzen möge die Gewissheit wohnen,
dass nach jedem Unwetter ein Regenbogen leuchtet

Yüreğinde,her fırtınadan sonra bir gök kuşağı ışıldatan, kesinlik olsun

Freunde wirft man nicht wie Kieselsteine. Es gibt sie nicht wie Sand am Meer. Sie sind Oasen in den Wüsten - ohne sie bleibt alles Leben leer.
Arkadaşlar çakıl taşları gibi fırlatılıp atılamazlar.Onlar denizdeki kum gibi çok değillerdir.Onlar çöllerdeki vahalar gibilerdir,onlar olmadan hayatta her şey boş.



Freundschaft ist ein schönes Wort! Freundschaft wechselt oft den Ort! Freundschaft finden ist nicht schwer! Freundschaft halten dagegen sehr!
Arkadaşlık güzel bir kelimedir.Arkadaşlık sık sık yer değiştirir.Arkadaşlık zor bulunmaz ama onu sürdermek zordur.

Paylaş |                      Yorum Yaz - Arşiv      3676 kez okundu

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yapmak için tıklayın